German
English
Japanese

TTS
Technical Translation Services GmbH

RINA-Logo

Certified
ISO9001 / EN15038

Sprachenbedarf 2015

 

In 2015 hat sich der Bedarf an der Zielsprache Englisch gegenüber dem Vorjahr bei TTS nahezu verdoppelt, direkt gefolgt von Layout, da wir sehr viele Handbücher für Maschinen nachbearbeitet haben. Deutsch hatte ebenfalls einen Zuwachs von 37% zu verzeichnen, gefolgt von Spanisch, Polnisch, Ungarisch und Französisch. Insgesamt wurde bei TTS im Jahr 2015 in 28 europäischen und 5 asiatischen Sprachen gearbeitet.

Technische Redakteure

 

Technische Redakteure sind auf dem Arbeitsmarkt gefragt. Sie machen komplizierte Abläufe in Texten, Bildern und Videos nachvollziehbar und sind Vermittler zwischen Herstellern und Anwendern von Produkten. Technische Redakteure finden wir in allen Bereichen mit erklärungsbedürftigen Industrieprodukten wie zum Beispiel im Maschinen- und Anlagenbau, im Fahrzeug- und Motorenbau, bei der Entwicklung von Soft- und Hardware sowie im Schiffsbau und in der Elektrotechnik.

Technische Übersetzungen / Fachübersetzungen

 

Wir erledigen Fachübersetzungen Ihrer Broschüren, Kataloge, Technischen Manuals, Servicehandbücher, Bedienungsanleitungen, Webseiten etc. in und aus 36 Sprachen, darunter 5 Sprachen aus dem asiatischen Raum. Terminologietreue, Schnelligkeit und technischer Sachverstand sind dabei für uns eine Selbstverständlichkeit.

Bei TTS gilt: Eine gute Übersetzung muss mehr sein als die wörtliche Übertragung aus einer Sprache in die andere. Vielmehr muss die Zielsetzung des Textes verstanden und kontextgerecht wiedergegeben werden. Hier sind Profis gefordert – bei der Übersetzung ebenso wie beim Dolmetscherdienst.

 

Ihre Vorlagen – Ihre Vorgaben

 

Ihr Kernprozess ist die anwender- oder marketinggerechte Aufbereitung Ihrer Dokumentation.

Sie erarbeiten Konzepte und Inhalte.

Sie vervollkommnen Ihre Broschüren, Kataloge, Bedienungsanleitungen, Programmierhandbücher und Webseiten in Ihrer Landessprache.

Sie nutzen hierfür das Format InDesign, Illustrator, QuarkXpress, Framemaker oder andere DTP-Tools, oder Typo3 für Ihre Webseitengestaltung.

 

Ihr Nutzen

 

Diese Dienstleistungen, inklusive Terminologie-Pflege und weltweiten Versand Ihrer Dokumentation erledigen wir für Sie. So haben Sie Zeit für Ihr Geschäft und Ihre Kunden.

 

Weitere nützliche Informationen über Dokumentation und Übersetzungen schicken wir Ihnen auf Anfrage zu. Laden Sie sich auch gerne unsere kleine Firmenbroschüre herunter.

 

Kontakt: info[at]ttnet.de